FRANKFURT 36ºF - 37ºF
Bienvenidos. Traslado al hotel y tiempo libre. Recibirá en la tarde información para el inicio de su circuito a través de los carteles informativos localizados en la recepción del hotel.
FRANKFURT 36ºF - 37ºF - CRUCERO POR EL RHIN - COLONIA 46ºF - 48ºF - DORTMUND 46ºF - 48ºF
Hoy conocemos el valle del Rin y el valle del Mosela. Dos ríos cargados de historia y regados de pueblos llenos de encanto. Incluimos un pequeño Crucero por el Rin, entre los pueblos de RUDESHEIM y ST. GOAR; sin duda el sector más pintoresco del Rin. Posteriormente conocemos el río Mosela. Tiempo para almorzar en COCHEM, población muy pintoresca a orillas del Rhin dominada por su imponente castillo cuyo origen se remonta a hace más de mil años. Tras ello, viajamos COLONIA. Tiempo para visitar su impresionante catedral gótica, que con sus 154 metros de altura fue el edificio más alto del mundo hasta el final del s.XIX. Podrá también pasear junto al río Rhin y por el animado centro de la ciudad. Alojamiento en la ciudad de DORTMUND.
DORTMUND 46ºF - 48ºF - RUTA CUENTOS DE HADAS - HANNOVER 43ºF - 46ºF
Hoy tendremos una etapa llena de magia recordando muchos de los cuentos y películas de nuestra infancia al recorrer algunos pueblos que inspiraron a los hermanos Grimm y que conforman lo que hoy se llama la Ruta de los Cuentos de Hadas. Viajaremos hacia TRENDELBURG, pintoresca aldea amurallada dominada por su gran castillo medieval. Visitamos el castillo con su TORRE DE RAPUNZEL (entrada incluida). Seguimos por pequeñas carreteras, atravesando bosques mientras nos imaginamos a "Hansel y Gretel". Tiempo para almorzar en HOXTER, pequeña ciudad llena de vida en donde se encuentra la Abadía de Corvey (entrada incluida), antiguo monasterio del siglo IX Patrimonio de la Humanidad. En POLLE conoceremos las ruinas del castillo de "La Cenicienta" (entrada incluida). Seguimos a HAMELIN, ciudad popular por el cuento de "El Flautista de Hamelin". Tras disfrutar siguiendo las huellas de los ratones, continuamos a HANNOVER con un tiempo para un paseo junto al antiguo ayuntamiento.
Nota: En fechas de ferias o congresos el alojamiento podrá ser dado en ciudad próxima.
HANNOVER 43ºF - 46ºF - GOSLAR 41ºF - 45ºF - GOTINGA 39ºF - 43ºF - BAD SOODEN 39ºF - 39ºF - EISENACH 34ºF - 37ºF
Después del desayuno, viajamos hacia GOSLAR, con su magnífico casco antiguo medieval, declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Destaca por sus casas de entramado de madera, callejuelas empedradas y la majestuosa Iglesia de San Pedro. Goslar fue además en su momento de máximo esplendor, un importante un centro minero de plata, las MINAS DE RAMMELSBERG, explotadas desde la Edad Media, han sido también declaradas Patrimonio de la Humanidad. Incluimos la entrada al museo que nos habla sobre la explotación de esta mina.
Continuamos hacia GOTINGA, un importante centro universitario y científico donde vivieron los hermanos Grimm. Tendremos tiempo para almorzar y pasear por su casco histórico. Por la tarde, viajamos hacia Turingia, con una parada en BAD SOODEN, una pequeña y pintoresca población balnearia entre montañas, magníficamente conservada. Luego, continuamos hacia EISENACH, donde daremos un paseo por su magnífico centro histórico barroco y renacentista, que alberga la casa de Bach, el compositor, y la casa de Lutero.
EISENACH 34ºF - 37ºF - GOTHA 37ºF - 43ºF - ERFURT 39ºF - 45ºF - LEIPZIG 39ºF - 41ºF
Comenzamos el día visitando el impresionante CASTILLO DE WARTBURG (entrada incluida), declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, donde Martín Lutero tradujo el Nuevo Testamento al alemán. Tras ello, en EISENACH, incluimos la entrada al Museo del Automóvil, ubicado en la antigua fábrica principal de automóviles de la RDA, donde podremos ver múltiples vehículos antiguos. Posteriormente, tendremos tiempo libre en la ciudad para que, si le gusta la música, pueda visitar la casa de Bach y almorzar.
Continuamos hacia GOTHA, donde podremos admirar su inmenso palacio barroco (visita exterior) y su clásico casco antiguo. En ERFURT, la capital de Turingia, exploraremos una ciudad llena de vida, con su gran catedral y su casco antiguo que incluye un precioso puente medieval habitado desde hace más de 500 años.
Llegaremos al final de la tarde a LEIPZIG, una de las ciudades más ricas en historia y cultura de Alemania, donde vivieron los músicos Bach y Wagner, gran centro industrial durante la época de la RDA y que en la actualidad cuenta con más de medio millón de habitantes.
LEIPZIG 39ºF - 41ºF - DRESDE 36ºF - 41ºF - MEISSEN 37ºF - 39ºF - MORITZBURG 36ºF - 39ºF - BERLIN 37ºF - 43ºF
Saliendo de Leipzig, haremos una parada junto al Monumento a la Batalla de las Naciones, inaugurado en 1913 y con una altura de 91 metros, que conmemora una célebre batalla de las guerras napoleónicas. Continuamos hacia DRESDE, la capital de Sajonia, conocida por su arquitectura barroca y renacentista, sus palacios y los bonitos paseos junto al río Elba.
Muy cerca se encuentra MEISSEN, famosa por su porcelana, fabricada desde el siglo XVIII. Tiempo para pasear y almorzar en el casco antiguo de esta pequeña y agradable ciudad llena de vida y dominada por su gran castillo y su catedral.
En MORITZBURG, pasearemos por "el castillo de la Cenicienta", situado en una isla en un lago artificial, con magnífica arquitectura y grandes jardines. Finalmente, continuamos hacia BERLÍN, llegando alrededor de las 19:00 hrs.
BERLIN 37ºF - 43ºF
Efectuamos visita de Berlín con guía local de Berlín, la increíble capital de Alemania. Tenemos ocasión de ver desde el autocar la isla de los museos, la torre de la televisión, las arterias comerciales del centro, la antigua catedral destruida en la guerra mundial; la puerta de Brandemburgo; el Reichstag; los grandes parques de la ciudad. Nos detendremos y visitaremos el Memorial del Holocausto así como el Museo-Memorial del Muro de Berlín; dos puntos impresionantes que nos recuerdan la muy difícil historia de Alemania en el siglo pasado. Tarde libre. Al final de la tarde traslado a la activa zona de Kantstrasse. Cena incluida.
BERLIN 37ºF - 43ºF
Tras el desayuno, concluirán nuestros servicios, con el deseo de haber brindado una experiencia inolvidable.
Wellcome to Europamundo Vacations, your in the international site of:
Bienvenido a Europamundo Vacaciones, está usted en el sitio internacional de:
USA(en) change/cambiar